SSブログ

【英語表現】 忘年会 year-end party

year-end party」と言う英語表現で、「忘年会」の意味と書いてある辞書があります。

確かに”年末に行う会”と言う意味にはなりますが、「忘年会」に含まれる意味までは表していません。

忘年会は以下の様に英語で説明すればわかりやすいと思います。

Year-end party is held in December for the purpose to forget all the troubles of the year, which is called Bonen-kai in Japanese.

その年の苦労を忘れるために “year-end party” を12月に催し、日本語ではそれを忘年会と言います。

日本の習慣はそのものズバリの英語表現があるとは限りませんので、英語で説明が必要となりますが、簡単な英語表現でも十分伝えることができます。

【便利な英語フレーズ/表現】一覧に戻る

[編集]
共通テーマ:資格・学び

「英語知識」に戻る

Sponsored Link

Copyright © 英語の上達を短期間で実感できる効果的な独学勉強法 All Rights Reserved.
当サイトのテキスト・画像等すべての転載転用、商用販売を固く禁じます
内臓脂肪とは?

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。