”Welcome party" で、"歓迎会 " 、”Farewell party" で、"送別会 " の意味になります。
Tomorrow we are going to hold a welcome(farewell) party for Mr.Tanaka.
明日、田中さんの歓迎会(送別会)を行います。
歓迎がwelcomeと言うのはご存じかと思いますが、送別はfarewellと言う単語を使います。
fareは行く、旅をする
wellは良い
”良い旅をする”=”別れ”と言う語源から来ています。
歓送迎会という場合は”Welcome and farewell party”で通じます。
尚、会議なども含めて会を催すと言う時には”hold”と言う動詞を使います。
”have”でも通じますが、”hold”の方が英語らしい表現です。
When will the meeting be held ?
会議はいつ開かれますか?
会議が主語なので受け身形になり、holdの過去分詞形のheldになっています。
単語だけで無くそれを含む文を合わせて覚えると、同じ労力で+αの知識も身につきます。
この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。